IELTS Listening Tips by Armani
IELTS Listening Tips
by British council
مرکز زبان آرمانی شما را به تماشای این ویدئو دعوت می کند.
پیشنهاد آرمانی: دوره آنلاین آموزش آیلتس
مرکز زبان آرمانی شما را به تماشای این ویدئو دعوت می کند.
پیشنهاد آرمانی: دوره آنلاین آموزش آیلتس
نظرات بسته اند
سلام
ممنون از به اشتراک گذاری این ویدیو
ولی خدمتتان عرض کنم که این راه حل های کلیشه ای زیاد به کار نمیان
بهترین کار واقعا ترجمه فارسی سوال تو ذهن هست….
یعنی مثلا سوال
Offering greater….
به خودم میگم چه چیز یا چیزای خوب ارائه میشه….سرویس؟ چی؟ و وقتی ترانسکرایب پلی میشه تمام تمرکز و شاخک هام تو آون موقع فعال میشه….و گرسنه جواب میشه آدم به نوعی
چون فکر کردن به synonyms کلمات اطراف جای خالی باعث حواس پرتی میشه یجورایی… برای یک کلمه نزدیک 10 یا 20 تا synonyms یا کالوکیشن وجود داره….
نکته خیلی مهم هم اینه که اغلب اوقات، جای خالی آخر جمله هست… ولی ترنسکرایب شروع میکنه همون اول جواب سوال رو میگه که باید توی جای خالی بنویسیم…بعد شروع میکنه حتی عینا کلمات سوال رو میخونه… تست آخری که من دادم تمامی سکشن وان این طوری بودند….
برای سوالات multiple choice
وقتی راوی میگه
Section 1 you will hear a conversation between…. First you have some times to look at questions 1 to 5
همین مدت که راوی حرف میزنه برای دو بار خواندن 5 سوال اول سکشن وان کافیه…
1. فرصت خوندن 5 سوال اول سکشن وان
2. وقتی که example شروع میشه به گفتن
3. وقتی که راوی ترانسکرایب example رو تکرار میکنه
تایم های به دست آمده بهترین تایم هست که آدم گزینه های سوالات multiple choice رو چندین بار از آخر به اول از اول به آخر بخونه…